top of page
mobius_Banners01.jpg

【書評】如果福爾摩斯與華生不在倫敦,而是出現在清末動盪的香港?──莫理斯《香江神探福邇,字摩斯》系列/喬齊安

【文/喬齊安】




「東風吹來了,這種風從來沒有來過英國。這股風會很冷,很厲害,華生。這陣風刮來,我們好多人可能就會凋謝。但這依然是上帝的風。風暴過去後,更加純潔、更加美好、更加強大的國土將屹立在陽光之下。」──柯南.道爾,〈最後致意〉(1917)

2022年初,台灣犯罪作家聯會公告了完美犯罪讀這本」大獎徵選,這個獎結合日本「這本推理小說真厲害!」等四大榜單與英國犯罪作家協會「金匕首獎」特點,共分為五種類別,從2021年的出版品評選出最優秀書籍,不僅獲得出版社支持,也收到歐美、日本推理作家們的關注。像是8月公開得獎書單後,以《正體》入選「水獎」(年度最佳翻譯小說)的染井為人就在推特分享消息。


拜本次擔任「木獎」(年度最佳海外華文小說)評審所賜,筆者得以閱讀到水準超乎預期、由藝人莫文蔚親兄長莫理斯所著的《香江神探福邇,字摩斯》系列。本作2017年在香港發表、2021年引進台灣、2022年4月由文藝春秋推出日文版,今年底也將改編為舞台劇。相信這部話題傑作除了在「完美犯罪讀這本」大獎掄元,也會在今年底的日本推理排行榜取得佳績。


筆者曾於亞裔作家雪莉.湯瑪斯《福爾摩斯小姐1:貝克街的淑女偵探》(2016) 的書評中介紹過,天字第一號名偵探夏洛克.福爾摩斯的仿作(pastiche)非常多,通常是直接以讀者最熟悉的「福爾摩斯本人」為主角,從正典的60個長短篇故事以外的時間點去延伸「外傳」,以補完福爾摩斯的傳奇生命史。由柯南.道爾之子阿德里安(Adrian Conan Doyle)與「密室之王」約翰.狄克森.卡爾合著的《福爾摩斯的功績》(1954)是最具代表性的作品。


另一種作法,是引用名聞遐邇的「福爾摩斯」與對手「莫里亞蒂教授」之名,冠在非本尊的原創角色上,發展各式致敬原作的趣味故事,例如:將夏洛克性轉為「夏洛特」的《福爾摩斯小姐》系列;或是英國作家卡瓦拉羅將主角群設定為福、華「後代」的《福爾摩斯家族》系列,另闢冒險路線(莫里斯的《香江神探福邇,字摩斯》也屬於這個範疇)。


有一點需要注意,仿作固然有趣,但閱讀樂趣得奠基在讀者讀過道爾原著,對於人物、設定、案件有一定了解,甚至是「認同感」與「有愛」,才能體會到二創仿作的好玩之處。對創作者來說,寫仿作更麻煩的是,不但得對原作滾瓜爛熟(以免被鐵粉抓到「破綻」),而且再怎麼寫也不可能超越經典本身(讀者依然最愛原著),這吃力不討好的任務,若不是創作者對原著強烈熱愛,實在難以長期持續,頂多偶一為之。


但莫理斯真的這樣做了!他在第一集收錄的訪談中表示,已經規劃好一套《香江神探福邇,字摩斯》短篇集四部曲,將福/華兩人從30歲寫到60歲,甚至也有「外傳」長篇的規劃。他維持原作的時間點(十九世紀),把場景轉移到1881年清末、鴉片戰爭後被英國治理數十年的香港。寫作難度之高,讓莫理斯這位劍橋法律博士花上超過一年蒐集各種史料才開始動筆。


更驚人的是,《香江神探》不僅令人發噱地將西洋姓名照搬到華人身上──「福邇,字摩斯;華笙,字籥瀚」,竟還從篇名到重點劇情皆致敬原作,比BBC影集《新世紀福爾摩斯》的改編還要徹底,實在不能不說是個冒險的嘗試。以下是案件篇章對照表,供希望找出原作比對、挖掘更多樂趣的讀者參考:


莫理斯版篇名

柯南‧道爾版篇名

〈血字究祕〉

《血字的研究》

〈紅毛嬌街〉

〈紅髮會〉(《冒險史》)

〈三名同性人〉(《檔案簿》)

〈蒙面房客〉(《檔案簿》)

〈紅圈會〉(《最後致意》)

〈黃面駝子〉

〈駝者〉(《回憶錄》)

〈黃色臉孔〉(《回憶錄》)

〈清宮情怨〉

〈波希米亞醜聞〉(《冒險史》)

〈越南譯員〉

〈希臘譯員〉(《回憶錄》)

〈工程師拇指探案〉(《冒險史》)

〈買辦文書〉

〈證劵交易所的職員〉(《回憶錄》)

〈十字血盟〉

《四簽名》

〈歪嘴皇帝〉

〈歪嘴的人〉(《冒險史》)

〈駐家大夫〉

〈住院病人〉(《回憶錄》)

〈舞孃密訊〉

〈跳舞的小人〉(《歸來記》)

〈諜海潛龍〉

〈布魯士-巴丁登計劃探案(《最後致意》)

〈海軍協約〉(《回憶錄》)

〈終極決戰〉

〈最後一案〉(《回憶錄》)


由於人物、案件跟原作的連結度極高,這對於「暴雷就會嚴重破壞閱讀感受」的犯罪推理小說理應是致命傷,卻也因此展露出《香江神探福邇,字摩斯》的高明——熟悉道爾原作的讀者,大致上很清楚劇情會怎麼發展,卻仍會被故事裡浩瀚的時代史觀、濃縮至極簡的韻味給深深吸引住。莫理斯的學識與深厚的準備功夫,將這系列打造為歷史價值與娛樂性兼具的小說,一套映照清末民初時期「從香港看世界」的磅礡大河劇,創作概念極具雄心壯志。


《香江神探福邇,字摩斯》做為仿作無可挑剔,它擁有筆者至今所見的福氏仿作都欠缺的吸引力,不像一般仿作若抽去「福爾摩斯」這個 IP 就喪失精華,本系列在歷史小說上的成就更勝於犯罪小說,考證扎實,但以通俗筆法呈現,完全老少咸宜雅俗共賞。即使對福爾摩斯沒什麼認識,也可以穿越回到那個華洋混雜的香港,一覽多采多姿的香江風情與名人風采。當然,如果跟筆者一樣是個福迷,從字裡行間尋覓致敬彩蛋也別有一番樂趣,例如莫里斯以香港中環「吉士笠街」曾經俗稱「紅毛嬌街」的典故,來致敬〈紅髮會〉,令人拍案叫絕。


(因轉載篇幅有限,剩下的內容就再麻煩大家進入OKAPI的專欄連結點閱觀賞了,非常感謝!)



本文作者簡介/喬齊安


台灣犯罪作家聯會成員,百萬書評部落客,日韓劇、電影與足球專欄作家。本業為製作超過百本本土推理、奇幻、愛情等類型小說的出版業編輯,成功售出相關電影、電視劇、遊戲之IP版權。並擔任KadoKado百萬小說創作大賞、島田莊司獎、林佛兒獎、完美犯罪讀這本等文學評審,興趣是文化內涵、社會議題的深度觀察。


長年經營之書評部落格:https://heero.pixnet.net/blog 

罪詭情報

bottom of page